viernes, 18 de enero de 2013

Cats In The Cradle

Harry Chapin

Contexto: 1974
02 de febrero - El General Dynamics F-16 Fighting Falcon realiza su primer vuelo en la Base Aérea Edwards, California.
08 de febrero - Después de un récord de 84 días en órbita, la tripulación del Skylab 4 regresa a la Tierra.
18 de marzo - Fin de la Crisis del petróleo embargo: La mayoría de la OPEP, los países poner fin a una de 5 meses aceite embargo contra el Estados Unidos, Europa y Japón.
Abril 3 a 4 - Un enorme brote de tornados golpea las partes centrales de la Estados Unidos, matando a alrededor de 319 personas. Conocido como el " brote estupendo ", el evento fue el brote más grande y más mortal de los tornados durante casi 40 años hasta que un estallido aún mayor que superó en 2011.
30 de mayo - NASA 's ATS-6 satélite es lanzado

Letra:
My child arrived just the other day
he came to the world in the usual way
but there were planes to catch and bills to pay
he learned to walk while i was away
and he was talkin' 'fore i knew it, and as he grew
he'd say "i'm gonna be like you dad
you know i'm gonna be like you"

Chorus
and the cat's in the cradle and the silver spoon
little boy blue and the man on the moon
when you comin' home dad?
i don't know when, but we'll get together then son
you know we'll have a good time then

My son turned ten just the other day
he said, "thanks for the ball, dad, come on let's play
can you teach me to throw", i said "not today
i got a lot to do", he said, "that's ok"
and he walked away but his smile never dimmed
and said, "i'm gonna be like him, yeah
you know i'm gonna be like him"

Chorus

Well, he came home from college just the other day
so much like a man i just had to say
"son, i'm proud of you, can you sit for a while?"
he shook his head and said with a smile
"what i'd really like, dad, is to borrow the car keys
see you later, can i have them please?"

Chorus

I've long since retired, my son's moved away
i called him up just the other day
i said, "i'd like to see you if you don't mind"
he said, "i'd love to, dad, if i can find the time
you see my new job's a hassle and kids have the flu
but it's sure nice talking to you, dad
it's been sure nice talking to you"
And as i hung up the phone it occurred to me
he'd grown up just like me
my boy was just like me



Traducción:
Mi hijo vino al mundo 
de la manera usual 
pero había viajes que hacer y cuentas que pagar 
él aprendió a caminar mientras no estuve 
y aprendió a hablar antes de saberlo 
él creció diciendo: 
-"Voy a ser como tú papá" 
-"tú sabes que voy a ser como tú". 

Coro 
Los gatos en la horquilla y la cuchara de plata 
pequeño niño azul y el hombre en la luna 
-"¿cuándo vienes a casa?" 
"no lo sé, hijo. Pero estaremos juntos 
y tú sabrás que tuvimos un buen tiempo". 

Mi hijo cumplió 10 años 
y dijo -"gracias por la bola, papá, vamos a jugar, 
¿me enseñas a tirarla?" 
y entonces le dije "hoy no, tengo muchas cosas que hacer" 
el me respondió -"está bien", se fue, sonrió, y dijo: 
-"tú sabes que voy a ser como él, sí 
tu sabes que voy a ser como él". 

Coro 

El otro día, vino de la universidad 
como un hombre le dije a mi hijo: 
"estoy orgulloso de ti, te puedes sentar un momento" 
entonces movió la cabeza y con una sonrisa dijo: 
-"lo que me gustaría, papá, es que me prestes las llaves del carro 
te veo más tarde, ¿me las das?" 

Coro 

Ha pasado un tiempo desde que me retire y mi hijo se fue 
lo llamé el otro día y le dije 
"puede visitarte, si no te importa" 
el respondió: -"me gustaría, papá, si tuviera tiempo 
verás hay un ascenso en mi trabajo y los niños están enfermos,
pero fue agradable hablar contigo papá, 
de verdad fue agradable hablar contigo". 
y apenas colgué el teléfono me acordé: 
"él creció como yo, 
mi hijo creció como yo". 

¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?La canción se basa en un poema escrito por la esposa de arena de Harry, el poema mismo fue inspirado por la relación difícil entre su primer marido, James Cashmore, y su padre, un político de Nueva York. Ella también fue inspirada por una canción de música country que había oído en la radio. Harry también ha dicho que la canción era sobre su padre-hijo con su hijo, Josh, diciendo que "Francamente, esta canción me da miedo a la muerte”. Yo creo que quería hacer conciencia en los padres acerca de la relación que tienen con sus hijos

¿A qué público iba dirigida?A los adultos principalmente

¿Tuvo impacto en su tiempo?Si, fue un gran éxito, El sencillo encabezó la lista Billboard Hot 100 en diciembre de 1974.Fue usada para muchas series, incluso aparece en el juego de PlayStation 3/Xbox 360/PC, Mass Effect 2.

*La canción está narrada en primera persona por un padre que está demasiado ocupado para pasar tiempo con su hijo. Aunque el hijo le pide a participar en actividades de la niñez, el padre siempre responde con poco más que vagas promesas de pasar tiempo juntos en el "futuro". Con el deseo de pasar tiempo con su padre, el hijo comienza a seguir el modelo sobre el comportamiento de su padre, de ahí el verso querer ser "como él". Los dos últimos versos son una inversión de los roles, donde el padre pide a su hijo adulto para visitar, pero el hijo responde que él está demasiado ocupado para encontrar el tiempo para su padre. El padre entonces refleja que ambos son iguales, diciendo "mi hijo era como yo." Coro de la canción utiliza imágenes relacionadas con la infancia gato está en la cuna, Silver Spoon , Little Boy Blue , El hombre en la Luna. Como el tema que elegimos fue la sociedad, a mí me parece que la relación entre padres e hijos siempre ha sido un punto doliente para el buen desarrollo como niños e incluso llega a afectar mucho en la vida adulta, es triste ver como los niños crecen sin la imagen de alguno de sus padres y cómo los padres pasan el tiempo sin ver la maravilla que es tener a un hijo. Montiel Gómez Sue

Fix you

Music video by Coldplay performing Fix You. (C) 2005 EMI Records Ltd

Autor: Chris Martin
Intérprete: Coldplay
Contexto: Grabación 2004-2005. Se lanzó como sencillo el 5 de Septiembre de 2005.

Letra:
When you try your best, but you don't succeed,
When you get what you want, but not what you need,
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try, to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try, you'll never know
Just what you're worth.

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try, to fix you.

Tears stream down your face,
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face
And I... [2x]

Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
And I...

Lights will guide you home
And ignite your bones
I will try to fix you...

Traducción:
Cuando lo intentas todo pero no tienes éxito,
Cuando obtienes lo que quieres pero no lo que necesitas,
Cuando te sientes tan cansado pero no puedes dormir,
Atascado en marcha atrás.

Cuando las lágrimas caen por tu rostro,
Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar,
Cuando amas a alguien pero se desperdicia,
Podría ser peor?

Las luces te guiarán a casa
Y encenderán tus huesos.
Y yo intentaré arreglarte.

Bien arriba o bien abajo
Cuando estas muy enamorado como para dejarlo pasar.
Si nunca lo intentas nunca sabrás
Lo que realmente vales.

Las luces te guiarán a casa
Y encenderán tus huesos.
Y yo intentaré arreglarte.

Las lágrimas caen por tu rostro
Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar.
Las lágrimas caen por tu rostro
Y yo...

Las lágrimas caen por tu rostro.
Te prometo que aprenderé de mis errores.
Las lágrimas caen por tu rostro
Y yo...

Las luces te guiarán a casa
Y encenderán tus huesos.
Y yo intentaré arreglarte
¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla? Menciona que es primordialmente un mensaje de aliento para las personas, como para recuperarse de una profunda pena que puede aquejarnos y es verdad, en tiempos  difíciles en diversos aspectos tanto personales, como en la sociedad en general, a veces es necesario tratar de cambiar uno mismo por voluntad propia y después ayudar  a los demás. A parte al mencionar “reparate” pudo expresar que tal como las máquinas podemos ser reparados si dejamos que los demás nos ayuden, después de haber sufrido un daño.

¿A qué público iba dirigida? Considero que la canción es para todas las personas, ya que  todos en algún momento hemos necesitado un cambio para nuestro propio bien; en parte hay una comparación de las personas con las máquinas, haciendo notar la diferencia de que nosotros podemos repararnos, por así decirlo, a nosotros mismos, con fuerza de voluntad.

¿Tuvo impacto en su tiempo? Sí, ya que hace ver a las personas que somos capaces de cambiar para bien nuestro y a la vez para el bien de los que nos rodean

*Elegí la canción porque, aparte de ser uno de mis grupos favoritos, nos hace ver que somos personas y no máquinas, así que podemos hacer verdaderos cambios en nosotros mismos buscando soluciones para bien nuestro y que también podemos hacer algo por las personas que nos rodean, cuando necesitan ayuda o apoyo. Todos podemos cambiar, para ser mejores. (Erika)

The a Team

Official video for Ed Sheeran's "The A Team"

Autor: Ed Sheeran
Intérprete: Ed Sheeran
Contexto: Se escribío en el año 2010  y publicada el 12 de junio de 2012. Las fechas muy actuales nos pueden mostrar que ya no existe tanto drama, por así llamarlo, de tocar temas que podrían no parecerle a algunas personas, tal como lo es la prostitución.

Letra:
White lips, pale face
Breathing in snowflakes
Burnt lungs, sour taste
Light's gone, day's end
Struggling to pay rent
Long nights, strange men.

~Chorus~:
And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries.

And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly

Ripped gloves, raincoat
Tried to swim and stay afloat
Dry house, wet clothes
Loose change, bank notes
Weary-eyed, dry throat
Call girl, no phone

~Chorus~

An angel will die
Covered in white
Closed eye
And hoping for a better life
This time, we'll fade out tonight
Straight down the line

~Chorus~

Traducción:
Labios blancos, cara pálida,
respirando entre copos de nieve
pulmones quemados, sabor amargo.
Las luz se ha ido, el día a terminado
 luchando para pagar el alquiler.
Largas noches entre hombres desconocidos.

~Coro~:

Y ellos dicen:
“Ella es de la mejor calidad”.
Atrapada en sus fantasías
Lleva así desde los 18 años,
pero últimamente parece que
su cara se está hundiendo lentamente,
gastándose, derritiéndose.
Y ellos gritan:
Las peores cosas que nos suceden,
Pasan gratis
Porque somos esclavos de nuestra adicción,
Y ella se vuelve loca por un par de gramos
Ella no quiere salir  esta noche,
Y con el humo de una pipa ella regresa a casa
O vende su amor a otro hombre.
Hace demasiado frío afuera
Para que un ángel pueda volar.
Guantes rotos, un impermeable.
Intentó nadar y se mantuvo a flote.
Una casa seca, ropa mojada.
Monedas sueltas, cartas del banco,
Ojos cansados, garganta seca.
Prostituta sin teléfono.
~Coro~

Y ahora un ángel morirá, cubierto de blanco,
Con los ojos cerrados y esperando una nueva vida.
Esta vez desaparezcamos esta noche
Por el camino que elegimos.

~Coro~
¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla? El autor quería hacer una reflexión acerca de algunas de las cosas que durante su adolescencia podía observar y que sin  embargo aún están latentes en la sociedad como lo es, la vida de aquellas mujeres que venden su cuerpo por necesidad, haciendo alusión también a que muchas personas eligen los caminos que parecen más fáciles cuando tienen algún problema y que finalmente nadie se preocupa por ayudar pensando en que los problemas de la sociedad en general, no nos incumben.

¿A qué público iba dirigida? Yo creo que a todas las personas, para hacernos ver que como sociedad, de alguna manera u otra, no debemos dejar pasar los problemas, enfrentándolos con soluciones que no afecten a los demás ni a nosotros mismos, debemos de valorar nuestra vida.

¿Tuvo impacto en su tiempo? Yo creo que para quienes la han escuchado, definitivamente implica un gran impacto al ver que el autor fue capaz de escribir una canción que menciona a las prostitutas, para mostrar una realidad que engloba a la sociedad en general
Elegí ésta canción para mostrar que a través de la música se pueden tocar temas, que aunque pueden causar la exaltación de algunas personas, nos ayudan a ver el porqué de los problemas, y como lo dice la canción, siempre buscamos las salidas fáciles, que nos hacen daño y a la vez  le hacemos daño a los demás, es antipatía o dejara que las personas tengan un cambio en la manera de pensar; el mensaje fue lo que me motivo a elegir esta canción a parte de mi gusto por ese tipo de música. (Erika)







Born this way

WRITTEN BY LADY GAGA. EXECUTIVE PRODUCER: VINCENT HERBERT. DIRECTED BY NICK KNIGHT. CHOREOGRAPHY BY LAURIE ANN GIBSON.
Autor: Stefani Germanotta, Jeppe Laursen, Fernando Garibay, Paul Blair
Intérprete: Stefani Germanotta (Lady Gaga)
Contexto: fue escrita en el año 2010 y publicada en febrero del 2011. En estas fechas podemos notar que las personas cada ves más exigen derechos, un trato justo y igualdad.

Letra:
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Just put your paws up
'Cause you were born this way, baby

My mama told me when I was young
We are all born superstars
She rolled my hair and put my lipstick on
In the glass of her boudoir

"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
She said, "'cause he made you perfect, babe"
"So hold your head up, girl and you'll go far
Listen to me when I say"

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't be a drag, just be a queen
Don't be a drag, just be a queen
Don't be a drag, just be a queen
Don't be!

Give yourself prudence
And love your friends
Subway kid, rejoice your truth

In the religion of the insecure
I must be myself, respect my youth

A different lover is not a sin
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
I love my life, I love this record and
Mi amore vole fe yah (love needs faith)

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't be a drag, just be a queen
Whether you're broke or evergreen
You're black, white, beige, chola descent
You're Lebanese, you're orient
Whether life's disabilities
Left you outcast, bullied or teased
Rejoice and love yourself today
'Cause baby, you were born this way

No matter gay, straight or bi
Lesbian, transgendered life
I'm on the right track, baby
I was born to survive
No matter black, white or beige
Chola or orient made
I'm on the right track, baby
I was born to be brave

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way

Traducción:
No importa si lo amas, o si es tu prioridad 
Sólo pon tus garras arriba 
Porque naciste así, cariño 

Cuando era niña mi mamá me dijo 
Que todos nacimos superestrellas 

Me rizó el cabello y me puso lápiz labial 
En el cristal de su tocador 

No hay nada de malo en amarte así como eres 
Me dijo: "Porque él te hizo perfecto, cariño" 

"Así que levanta la cabeza y llegarás lejos 
Escúchame cuando te hablo" 

Soy hermosa a mi manera 
Porque Dios no comete errores 
Estoy en el camino correcto 
Nací de esta mera 

No te escondas en el arrepentimiento 
Sólo ámate a tí misma y listo 
Estoy en el camino correcto 
Nací de esta mera 

No existe otro camino 
Cariño, nací así 

Se prudente 
Y ama a tus amigos 
Chico del metro, disfruta de tu realidad 

En la religión de la inseguridad 
Debo ser yo misma, debo respetar mi juventud 

Una pareja diferente no es un pecado 
Perteneces a la MAJESTAD IMPERIAL 
Amo mi vida y amo esta canción 
Mi amor necesita fé (El amor necesita fé) 

Soy hermosa a mi manera 
Porque Dios no comete errores 
Estoy en el camino correcto 
Nací de esta mera 

No te escondas en el lamento 
Sólo ámate a tí mism@ y listo 
Estoy en el camino correcto 
baby Nací de esta mera 

No existe otro camino 
Cariño, nací así 

Si estas deprimido o desconsolado, 
Si eres negro, blanco, crema o mestizo 
Libanés, Oriental 
Si no puedes hacer algunas cosas 
No permitas que te hagan sentir menos, que te acosen o se burlen de tí 
Diviértete y ámate a ti mismo hoy 
Porque cariño tú naciste así 

No importa si eres gay, hétero o bi 
Lesbiana o transexual 
Estoy en el camino correcto 
Nací para sobrevivir 
No importa si eres negro, blanco o crema 
Mestizo u oriental 
Estoy en el camino correcto 
Nací para ser valiente 

Soy hermosa a mi manera 
Porque Dios no comete errores 
Estoy en el camino correcto 
baby Nací de esta manera 

No te escondas en el arrepentimiento 
Sólo ámate a tí misma y listo 
Estoy en el camino correcto 
Nací así
 

¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla? La autora principal recalca que en estos tiempos ya no deben existir etiquetas, maltratos o denigraciones hacia personas que no sean de la misma condición social, racial e incluso si no comparten la misma orientación  sexual. Además hace énfasis en que la canción lleva el mensaje de que no debes dejar que nadie te diga como ser, vestir o actuar, solamente debes ser  tu mismo.

¿A qué público iba dirigida? Yo creo que a todos aquellos que no se aceptan tal y como son, por cualquier mínima causa, para que puedan ver que tan importantes son principalmente para ellos mismos; además hace ver a todas las personas que la sociedad no tiene que estar dividida ni hacer menos a los demás, ya que todos somos distintos en gustos o formas de ser, pero al mismo tiempo todos somos humanos.

¿Tuvo impacto en su tiempo? Considero que si, porque en la actualidad con tanto desarrollo en muchos ámbitos, algunas ocasiones se observan actitudes denigrantes hacia los demás o hacia uno mismo, que ya no debería existir, por la difusión de valores o los derechos que las mismas personas hemos exigido.

*Elegí esta canción porque ésta artista es sin duda mi favorita y lleva con ella el mensaje de la canción, ser quien eres sin importar lo que los demás digan, respetando de igual manera las formas de ser de los demás. Aparte es una de mis canciones favoritas por el mensaje que lleva. (Erika)

Free Music Notes Cursors at www.totallyfreecursors.com